CONSTELADOS EN TI

by Julián David Bañuelos

 

Centelleante. You ask for the root.

And since I am the son of a florist

I slip through the tierra as if it slept

weary of its next moment without spring.

The ante is high, diamante gleam

like the estrella we named together.

The May sky near. The blaze of springtime nights

cooled by the sweet aroma of the rain

con mis manos I give you spring year-round

propagating your light in all shadows

because in dreams I keep searching for you.

Media naranja, trust, no hay nada

but shadows antes de conocerte.

Beyond the roots and sombras, a twinkle.

Julián David Bañuelos is a Mexican American poet and translator from Lubbock, Texas. He is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and teaches in Iowa City. See more at www.juliandavidbanuelos.com.